Inici Blogs … Ja saps que sempre estaré aquí.

… Ja saps que sempre estaré aquí.

47

No hi ha res mes de veritat que dir t’estimo a algú. Ens costa dir-ho, no ens agrada malbaratar el verb més transcendent i a la vegada irracional del vocabulari. Comporta felicitat i, a vegades, alguna dosi de dolor. Jo l’utilitzo poc, justament per això, i em protegeixo utilitzant sinònims, el que més, m’agrades, l’altre, els putus punts suspensius que em delaten. No vull que sembli que quan ho dic tingui l’aire d’una penyora, que ho dic perque m’ho diguin. De fet, ho dic quan estic sol, quan ningú m’escolta, sobretot quan no m’escolta la persona en qui penso. Son comptades les vegades en les que la contenció salta tots els murs, i, quan passa, és excepcional. Quan jo dic t’estimo estic dient tambe una altra cosa, la frase és mes llarga, encara no la verbalitzi sencera. Estic dient tambè: estaré aqui sempre, passi el que passi, doni la vida teva o la meva els tombs que doni. Estaré aqui per allò que vulguis, per si vols riure, o necessites plorar, per si notes que em trobes a faltar, per si creus que sabent que hi soc, encara que no ens veiem, et sentiràs millor, per si vols sexe, per si vols que et doni un cop de mà, per si vols que t’escolti, per si vols somiar, per si tens un dia xungo o per si vols que faci el pallasso…
Quan rebo un t’estimo s’atura el meu món. No hi ha millor regal, ni cura que relativitzi millor allò que em sembla complexe o directament lleig. El rebo com quan el dic i aleshores se que és tot el que significa. I em fa feliç. No content (que tambè), feliç amb majúscules. I això és una cosa que passa comptades vegades a la vida. Sento que recupero energies i que no estic sol, que tinc amb qui plorar i amb qui celebrar, i tot el demés tambe. Les persones a qui he dit t’estimo alguna vegada estan per sobre de totes les circumstàncies. Dic t’estimo perque ets com ets, no et vull per a mi, no et vull diferent, no espero que m’ho tornis, no tenim un negoci a mitges, no em sentiré traït, no espero res. El meu t’estimo es incondicional, es el meu problema i a la vegada la meva ilusio. La vida dona moltes voltes, i en qualsevol cruïlla coincidiran les nostres declaracions d’amor. En sortirà el que en surti, el que nosaltres dos en aquell moment volguem que en surti. A mi em fa feliç ser capaç de dir-ho, I feliç que m’ho digui qui m’estima. L’amor ens fa millors, i jo no penso callar-lo ni una sola vegada, encara que m’ho pensi unes quantes abans de dir-ho. És com un raig de sol de mitja tarda traient el nas entre les fulles d’un arbre aquesta primavera. I en el meu cas, una manera d’entendre la vida. N’hi ha alguna altra millor?

Pd. El dia s’acaba amb núvols de pluja. Serà per alguna cosa…

Love is in the air. Jonh Paul Young

Love is in the air everywhere i look around love is in the air
every sight and every sound and i don’t know if i’m being
foolish don’t know if i’m being wise but it’s something that i
must believe in and it’s there when i look in your eyes.
Love is in the air, in the whisper of the tree, love is in the
air in the thunder of the sea, and i don’t know if i’m just
dreaming, don’t know if i feel safe, but it’s something that i
must believe in and it’s there when you call out my name.
Love is in the air, love is in the air, oh, oh, oh, oh, uh,
uh, uh, uh.
Love is in the air, in the rising of the sun, love is in the
air, when the day is nearly done, and i don’t know if you are
illusion, don’t know if i see truth, but you are something
that i must believe in, and you are there when i reach out for
you.
Love is in the air everywhere i look around love is in the air
every sight and every sound and i don’t know if i’m being
foolish don’t know if i’m being wise but it’s something that i
must believe in and it’s there when i look in your eyes.
Love is in the air, love is in the air, oh, oh, oh, oh, uh,
uh, uh, uh.